Прочитав тему, поинтересовался в различных источниках и пришел к выводу, что в общем значении слов “Olo”, “Omo” и “Oni” с религиозной точки зрения они имеют одинаковые значения, но по фонетическим правилам языка Йоруба их произносят по-разному в зависимости каких букв (“A”, “O”, “I” или “E”) стоят перед словом. Поэтому поклонники Ориша Обатала, Odua, Осун, Ойя,… среди других Ориша являются “Olo”, “Ala” или “Omo” этих Ориша: Olo или Омо Obatala, Ala Agayu, Oni Yemaya...
Многие ошибочно думают, что слово “Oni” относится к Оришам Йемая, Йегуа и Шанго, говоря исключительно об их королевском происхождении, нo “Oni” то же самое, что и “Olo”, но перед буквами “S” и “Y” среди других букв пишется так – это фонетические правила языка Йоруба. “Oni” – это тоже титул йорубийского короля, который носит Оба Иле Ифе и связано только с ним. Каждый из йоруба королей, которые имеют право на "Аде" (корону), имеют собственные имена. Ориша Шанго не привязан к Иле Ифе, где даже не существует официальный культ этого божества, так как он боролся против духовной столицы Йоруба. Даже в наше время существуют споры о превосходстве городов “Оyo” и “Ile Ife” и это связано с военной мощью, которую достиг Ориша Шанго в городе “Oyo”, по сравнению с землями Одудува и Обатала. В Иле Ифе обожают “Aramfe”, который также является божеством огня и грома, как и Шанго.
Сыновей Оггуна в нашей Традиции называют “Balogun” от слова “Oba ni Ogun” – король военачальник. Солдатов называют “Asogun” – тот, кто носит военную форму. Есть еще слово “Onisegun” – тот, кто готовит лекарства Огуна…
Еще надо учитывать, что все эти приставки можно говорить о человеке, инициированном в Ориша, не об Аледжо. Даже если человеку определен головной Ориша, он не имеет права называть себя “Omo”, “Olo”, “Oni” и т.д. пока не будет усажен Ориша на голову.
|