В основном в Пало используют не испанский язык, а язык Конго из народов Банту и также используют очень часто креольский язык (смесь языков народов Банту и испанский) и это связано с тем, что религия практиковалась на Кубе со времен колонии... поэтому проскакивает много испанских слов, но в основном они смешанные с Конго, также используется много сокращений, многие слова без окончаний, без предлогов... Другое дело, что не все палеро владеют языком Конго в совершенстве, и мы часто слышим в их молитвах слова на испанском языке, но это не ограничение и не так важно, самое главное - связь со Нгангой (котлом), с Энфумбэ (мертвых), с Нпунго (божествами)... Без этой связи палеро никто.
|