в качестве информации к размышлению... встречал такую точку зрения, что первая фраза Книги Бытия на иврите: "Берешит бара Элохим...", т.е. "В Начале сотворил Бог Небо и Землю..." имеет и другой вариант перевода: "Появились Небо, Земля и БОГИНИ..."
аргумент: слово Элохим, или один из его вариантов, на иврите имеет форму множественного числа да еще и женского рода...
к сожалению подробностей не помню...