Мистическая Африка

Мистическая Африка (http://yoruba.su/index.php)
-   Африканское Традиционное Ифа (http://yoruba.su/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Значение часто употребляемых слов (http://yoruba.su/showthread.php?t=470)

abaddon 03.06.2011 11:29

Значение часто употребляемых слов
 
К сожалению Ифа, зародилась далековато от нашей страны, и я язык йоруба нам интуитивно не понятен, как тот же украинский или белорусский языки. Поэтому думаю для большинства будет крайне полезно иметь под рукой что то вроде шпаргалки с наиболее часто встречающимися словами, а там глядишь со временем этот тезаурус и расширится. Надеюсь меня поддержат другие, более опытные, участники форума.

Итак начнем:
Что означает слово Маферефун?
Что означает слово Моджуба?
Что означает слово Модупе?

AVA 03.06.2011 13:09

Цитата:

Сообщение от abaddon (Сообщение 2449)
К сожалению Ифа, зародилась далековато от нашей страны, и я язык йоруба нам интуитивно не понятен, как тот же украинский или белорусский языки. Поэтому думаю для большинства будет крайне полезно иметь под рукой что то вроде шпаргалки с наиболее часто встречающимися словами, а там глядишь со временем этот тезаурус и расширится. Надеюсь меня поддержат другие, более опытные, участники форума.

Итак начнем:
Что означает слово Маферефун?
Что означает слово Моджуба?
Что означает слово Модупе?

Maferefun - ответ здесь
Mo Juba - или Moyuba, Mollumba, Mollugba (кубинский вариант) - Приветствую!
Mo Dupe - Благодарю!

abaddon 04.06.2011 11:36

Честно говоря до конца не понял значение слова маферефун :confused:

Что означает слово Ибайэ?

AVA 04.06.2011 11:49

Цитата:

Сообщение от abaddon (Сообщение 2452)
Честно говоря до конца не понял значение слова маферефун :confused:

по ссылке ответ Олуо:
Цитата:

“Maferefun” всегда идет сопровожденное именем Ориша, например “Мaferefun Оbatala”, что означает: “Ma fi ire fun Obatala”, что означает: “хорошая фортуна вручена Обатала” или “Иду молиться (в Ире) к Обатала”.
Цитата:

Что означает слово Ибайэ?
"выражаю уважение" или "возношу хвалу"...

abaddon 10.06.2011 14:09

Часто встречал в литературе по АКТ, слова «еуа, екu, awado», которые «дают» для Эшу.
Почти во всех работах с Эшу присутствуют эти слова.
Что означают эти термины, если это конкретные ингредиенты, а не какие абстрактные смыслоформы – то где их достать, и каково из назаначение?

барабашка 10.06.2011 19:39

Цитата:

Сообщение от abaddon (Сообщение 2493)
Часто встречал в литературе по АКТ, слова «еуа, екu, awado», которые «дают» для Эшу.
Почти во всех работах с Эшу присутствуют эти слова.
Что означают эти термины, если это конкретные ингредиенты, а не какие абстрактные смыслоформы – то где их достать, и каково из назаначение?

еуа-рыба приготовленная особым способом, екu-травяная крыса хутия, awado-первый раз слышу:eek:, обычно 3-е фундаментальное аддиму, это жаренная кукуруза-aguardo.


барабашка 10.06.2011 19:53

velsЪ может словарь на форум выложить, а то нас abbadon забодает вопросами.:D

velsЪ 10.06.2011 20:33

Цитата:

Сообщение от барабашка (Сообщение 2495)
velsЪ может словарь на форум выложить, а то нас abbadon забодает вопросами.:D

могу создать ветку со словарем... кто будет туда постить? те кто готов пусть проголосуют за этот пост)) и если будет хоть один автор, то ветка будет создана

барабашка 10.06.2011 20:39

Цитата:

Сообщение от velsЪ (Сообщение 2496)
могу создать ветку со словарем... кто будет туда постить? те кто готов пусть проголосуют за этот пост)) и если будет хоть один автор, то ветка будет создана

Честно говоря, я имел ввиду выложить словарь терминов йоруба на испанском.:)

velsЪ 10.06.2011 20:41

Цитата:

Сообщение от барабашка (Сообщение 2497)
Честно говоря, я имел ввиду выложить словарь терминов йоруба на испанском.:)

просто словарь - это будет не структурированная инфа, в которой черт ногу сломит... вот если б ты взялся за ветку в которой писал бы про значение слов... думаю сие было бы не только интересно, но и полезно

барабашка 10.06.2011 20:46

Цитата:

Сообщение от velsЪ (Сообщение 2498)
просто словарь - это будет не структурированная инфа, в которой черт ногу сломит... вот если б ты взялся за ветку в которой писал бы про значение слов... думаю сие было бы не только интересно, но и полезно

Да в принципе промт все переведет, а ежели, что не понятно, тогда милости просим с вопросами, да и я не особо в испанском силен, но кое-чем из терминологии владею.

abaddon 11.06.2011 13:23

Цитата:

Сообщение от барабашка (Сообщение 2494)
еуа-рыба приготовленная особым способом, екu-травяная крыса хутия, awado-первый раз слышу:eek:, обычно 3-е фундаментальное аддиму, это жаренная кукуруза-aguardo.


а можно поподробнее насчет способа приготовления рыбы?
травяная крыса, это что то вроде ондатра?
жареная кукуруза, что то сродни попкорну?

и я так понял ветки со словарем не будет?

AVA 11.06.2011 13:48

Цитата:

Сообщение от abaddon (Сообщение 2505)
а можно поподробнее насчет способа приготовления рыбы?
травяная крыса, это что то вроде ондатра?
жареная кукуруза, что то сродни попкорну?

и я так понял ветки со словарем не будет?

1) рыба, тушится, сушится, жарится и т.д. по-разному
2) хутиа - это не ондатра, это хутиа
3) жаренная кукуруза - это не попкорн, это жареная кукуруза, берете кукурузу и поджариваете без масла на сковороде

John Doe 12.06.2011 00:15

Как уже пояснили Барабашка и AVA, слово “Eku” означает крыса. Они бывают разные в Африке: “eku tele”, “ema”, “окете”, “asin”, “asiri”, “eliri”… среди других. Разновидностей много и почти все имеют свое использование в медицине Ифа (для добра и для зла). На Кубе, когда говорится “Eku”, используется, как уже было сказано, травоядная крыса - “jutia” (http://www.flickr.com/photos/espensen/205206432/). Хотя на самом деле Йорубийцы изначально на Кубе называли “jutia” как “Оkete” - крыса из семейства травоядных грызунов и которая очень похожа на самую большую крысу, обитаемую в Нигерии… Окете, согласно патаки Йоруба, был другом Орунмила и жил в его доме, но предал его, соблазняя его жену и Орунмила его съел. Поэтому голову “Eku” никогда не ставят рядом с Орунмилой (чтобы не напоминать ему о предательстве друга). Считается, что крыса - проклятое животное и перед тем как использовать в эбо, ее надо помыть с “умиеро” из определенных трав, оглушить с помощью “ирофа” и потом сделать эбо. Это для того, чтобы проклятие “Eku” не перешло на нас.
Ejа – это рыба, имеется в виду любая рыба, но в основном используется “Eja aro или oro”, так называемая рыба “кот” или “вагре” (http://en.wikipedia.org/wiki/Catfish) . На Кубе используется однозначно морская или речная рыба, предпочтительно из устья реки, но самое главное - рыбу не солить. В Нигерии (как и на Кубе) продается рыба уже копченая, называют ее “Yiyan Eya”.
Agbado – это кукуруза, которая на Кубе для религиозных целей используется жареной, а в Нигерии используют в натуральном виде. Скорее всего, на Кубе начали жарить кукурузу из-за влажного климата, так как таким образом она долго сохраняется.
Почему используются эти три ингредиента в религии Йоруба, ответ прост. Рыба – это плодовитое водное животное, крыса - плодовитое животное на Земле, а кукуруза из самых плодовитых растений на Земле. Все эти компоненты выражают прежде всего плодовитость, успех и процветание и поэтому, давая их для Эшу, мы достигаем успеха в наших работах, жизни, эбо…

abaddon 12.06.2011 17:12

я так понял awado и Agbado - это одно и тоже? просто по разному написано

John Doe 13.06.2011 00:27

Цитата:

я так понял awado и Agbado - это одно и тоже? просто по разному написано
Да, вы правы, на языке Йоруба правильно будет "Аgbàdo", но пишут в разных источниках как слышно, на испанский лад.

Ланс 24.01.2012 15:26

Извините, если не в тему, но другой подходящей темы не нашел.
'Kosi iku, kosi arun, kosi ofo, kosi araye.
Fun mi ire owo, ire omo, ire oma, ire ariku babawa.'
Можно ли, хотя бы примерно узнать, о чем речь? Тональность слогов, к сожалению, не могу обозначить.
Есть догадка...
Это не орика, а скорее просьба. Даже, молитва, можно сказать. Судя по перечислениям в обоих предложениях. Более того, в первом упоминается Ику - собственно говоря, смерть. Следуя этому значению, думаю, что здесь просьба о защите от перечисленного.
Второе же изобилует словом Ire, что-то вроде благословения. А 'Ire omo', думаю относится к детям. Следуя этому, решил, что 'Fun mi' - вроде просьбы даровать перечисленное.

AVA 24.01.2012 18:00

Цитата:

Сообщение от Ланс (Сообщение 3370)
Извините, если не в тему, но другой подходящей темы не нашел.
'Kosi iku, kosi arun, kosi ofo, kosi araye.
Fun mi ire owo, ire omo, ire oma, ire ariku babawa.'
Можно ли, хотя бы примерно узнать, о чем речь? Тональность слогов, к сожалению, не могу обозначить.
Есть догадка...
Это не орика, а скорее просьба. Даже, молитва, можно сказать. Судя по перечислениям в обоих предложениях. Более того, в первом упоминается Ику - собственно говоря, смерть. Следуя этому значению, думаю, что здесь просьба о защите от перечисленного.
Второе же изобилует словом Ire, что-то вроде благословения. А 'Ire omo', думаю относится к детям. Следуя этому, решил, что 'Fun mi' - вроде просьбы даровать перечисленное.

первая строчка - просьба об удалении разных осогбо (пусть больше не будет смерти, болезни, потери, беды...), вторая о даровании ире (даруйте мне благословение денег, детей (написано дважды), здоровья)...


Текущее время: 08:29. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 6.0.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot