Мистическая Африка

Мистическая Африка (http://yoruba.su/index.php)
-   Барахолка (http://yoruba.su/forumdisplay.php?f=47)
-   -   «Книга о Пало» на русском языке с комментариями Tata Nganga Nsasi «Mayimbe» (http://yoruba.su/showthread.php?t=668)

VVS 08.12.2012 16:44

«Книга о Пало» на русском языке с комментариями Tata Nganga Nsasi «Mayimbe»
 
Рад предложить Вам перевод на русский язык книги Book of Palo — Baba Raul Canizares с комментариями Tata Nganga Nsasi «Mayimbe», 66 страниц. Перевод отличного качества. Стоимость 900р.

Оплата любым удобным способом: ЯндексДеньги, Вебмани, Перевод на карту Связной, Наличными — если Вы живете в Москве и др.Все вопросы и заказы на маил

shigidi 08.12.2012 18:49

Цитата:

Сообщение от VVS (Сообщение 4322)
Рад предложить Вам перевод на русский язык книги Book of Palo — Baba Raul Canizares с комментариями Tata Nganga Nsasi «Mayimbe», 66 страниц. Перевод отличного качества. Стоимость 900р.

Оплата любым удобным способом: ЯндексДеньги, Вебмани, Перевод на карту Связной, Наличными — если Вы живете в Москве и др.Все вопросы и заказы на маил

Подробнее о переводчике/комментаторе можно? Кто это, откуда это*?
А то с помощью гугла кто угодно и что угодно может как то на переводить... а потом продавать это за кучку бабасиков...
Не хотелось бы, что бы на этом форуме кто либо продавал "кота в мешке"...
Цена в 13 с половиной деревянных за страничку хоть и не велика, но все же категорически не хотелось бы, что бы кто то платил за "гугло-фуфло", а потом истерил в "интернетах" что его обманули на "Мистической Африке"!

* - паче раздача титулов у нас в стране самим себе, поставлена на конвейер, так что хотелось бы понять о ком идет речь.

oliva 09.12.2012 11:37

Правильный перевод правильной книги, несомненно будет интересен многим из числа тех кто не владеет языком первоисточника. Данная книга является таковой? Потому что цена в 900 рублей за электронный вариант книги с переводом не известного качества, от не известного переводчика, с неизвестным межстрочным интервалом и не известным размером шрифта - это более чем не низкая цена.
Так же уважаемый VVS мне не совсем понятна ваша роль в этом предложении, вы представляете правообладателей данной книги на территории России? или вы являетесь литературным агентом представляющим переводчика и комментатора? или вы являетесь таким же, но чуть более ранним приобретателем данного перевода, и теперь перепродаете его дабы минимизировать собственные затраты?

velsЪ 09.12.2012 11:52

Вложений: 1
В оригинале книжка называется чуть иначе, "The Book on Palo", и имеет 71 страницу, так что шрифт в переводе видимо небольшой, и междустрочный интервал тоже маленький, и комментарии не столь велики...

Желающие могут ознакомиться с оригиналом, по ссылке ниже.

VVS 14.12.2012 01:55

Конечно можно.
Переводчик и комментатор разные лица.

Переводчик - Марина Борисова, профессиональный переводчик и преподаватель английского языка из Санкт-Петербурга.
Комментатор - Тата Нсаси.

Цена абсолютно адекватна, переводил книгу для себя и отбиваю часть вложений )


Цитата:

Сообщение от shigidi (Сообщение 4323)
Подробнее о переводчике/комментаторе можно? Кто это, откуда это*?
А то с помощью гугла кто угодно и что угодно может как то на переводить... а потом продавать это за кучку бабасиков...
Не хотелось бы, что бы на этом форуме кто либо продавал "кота в мешке"...
Цена в 13 с половиной деревянных за страничку хоть и не велика, но все же категорически не хотелось бы, что бы кто то платил за "гугло-фуфло", а потом истерил в "интернетах" что его обманули на "Мистической Африке"!

* - паче раздача титулов у нас в стране самим себе, поставлена на конвейер, так что хотелось бы понять о ком идет речь.


VVS 14.12.2012 02:01

17 400 слов
Arial 12
Интервал 1,15

Перевел эту книгу для себя, отбиваю вложенное в перевод.

Учитывая стоимость перевода, 900р за электронный вариант книги - более чем низкая цена.
)

Цитата:

Сообщение от oliva (Сообщение 4325)
Правильный перевод правильной книги, несомненно будет интересен многим из числа тех кто не владеет языком первоисточника. Данная книга является таковой? Потому что цена в 900 рублей за электронный вариант книги с переводом не известного качества, от не известного переводчика, с неизвестным межстрочным интервалом и не известным размером шрифта - это более чем не низкая цена.
Так же уважаемый VVS мне не совсем понятна ваша роль в этом предложении, вы представляете правообладателей данной книги на территории России? или вы являетесь литературным агентом представляющим переводчика и комментатора? или вы являетесь таким же, но чуть более ранним приобретателем данного перевода, и теперь перепродаете его дабы минимизировать собственные затраты?


shigidi 14.12.2012 10:22

К сожалению оба имени мне ничего не говорят в плане авторитетности и профессиональности выполненной ими работы... так что судить о качестве перевода и комментариев можно только по вашим отзывам...
Книга носит общий информационный (ознакомительный) характер, и не является каким то откровением или учебным пособием, но если у кого то наличествует много лишних денег, помноженное на полное отсутствие желания самостоятельно найти все тоже самое в русскоязычном сегменте интернета, то почему бы ее и не купить...
Удачных продаж, перед новым годом )))

олег 24.12.2012 12:46

книга о пало на русском
 
я бы хотел приобрести ваш перевод, напишите пожалуйста на почту


Текущее время: 18:00. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 6.0.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot